Hilary and Trump won the presidential primary key-ricky lee neely

Hilary and Trump won the presidential primaries key original title: Hilary and Trump won the presidential primaries key Jeb · Bush withdrawal local time on February 20th, former Florida governor and Republican Jeb · Bush announced its withdrawal from the 2016 U.S. presidential election. China News Agency, New York, February 20 Xinhua (reporter Deng Min Wang Huan) 2016 presidential candidates nomination battle a key battle, the Nevada democratic caucuses and South Carolina Republican primary election results announced on the 20, former Secretary of state Hilary · Clinton and real estate tycoon Donald · Trump won. Former Florida governor Jeb · Bush’s vote was far behind the top three candidates, announced the withdrawal of the election that night. The first day of the election is the Nevada Democratic Caucus election results, in 90% of the votes have been counted, Hilary won by 53% of the votes,, Vermont Senator Saunders vote rate of 47%. Prior to this, Hilary in the election "first stop" Iowa to win a slight advantage, but in the second station New Hampshire defeat, originally in Nevada poll support advantage has recently been gradually eroded by Saunders. The New York Times and American Broadcasting Company papers said the victory could finally make Hilary and his campaign team gasp for breath. Saunders said in his statement that he had called Hilary to congratulate him, and thanked the people of Nevada for his support. "We were 25% behind 5 weeks ago, and the election is very close." In the subsequent Republican election in South Carolina, Trump was ahead, and in 99% of the votes he had, the vote was 32.5%. Trump that night in the victory speech to be held on 23 Nevada caucuses, March 1st "super Tuesday" elections are full of confidence, and his wife Melanie pregnant daughter Ivanka at the scene also praised him "will be the best president". Florida Senator Rubio and Senator Cruz of Texas a contention inextricably involved, as of press, the votes were 22.5% and 22.3%, the gap between the weak. Former U.S. President George Bush and Jeb · Bush in the election of the Republican Party had been touted as the poll leader, and raised a huge campaign funds. But with the election stalemate, gradually being upstaged. Previously, the two "weathervane" states in the initial election, Jeb were only sixth and fourth, the support rate dropped sharply. People around Jeb saw South Carolina as his firewall, which had a wide connection with the Bush family. On the evening of 20 according to incomplete statistics, the votes, Trump Cruz and Rubio ranked in the top three in South Carolina, Jeb only won 8% support to the gap in Waterloo ranked fourth, once again encountered. Faced with his supporters, he said, "Iowa, New Hampshire and South Carolina have 6 people."

希拉里和特朗普赢得美大选关键州初选   原标题:希拉里和特朗普赢得美大选关键州初选 杰布·布什退选 当地时间2月20日,美国前佛罗里达州州长、共和党竞选人杰布·布什宣布退出2016年美国总统竞选。   中新社纽约2月20日电 (记者邓敏 王欢)2016年美国总统大选两党候选人提名争夺战的关键一役——内华达州民主党党团会议选举和南卡罗来纳州共和党初选结果20日揭晓,前国务卿希拉里·克林顿和地产大亨唐纳德·特朗普分别获胜。前佛罗里达州州长杰布·布什得票率远远落后排名前三的竞选人,当晚宣布退出竞选。   当天率先出炉的是内华达州民主党党团会议选举结果,在90%已统计选票中,希拉里以53%的得票率胜出,佛蒙特州联邦参议员桑德斯得票率为47%。   此前,希拉里在大选“首站”艾奥瓦州以微弱优势取胜,却在第二站新罕布什尔州惨败,本来在内华达州的民调支持率优势最近也被桑德斯逐步蚕食。《纽约时报》和美国广播公司的文章都称,这场胜利终于可以让希拉里及其竞选团队暂时喘一口气了。   桑德斯在败选声明中称自己已经致电希拉里表示祝贺,同时感谢内华达民众对他的支持。“5周前我们还落后25%,现在选举结果却非常接近。”   在随后揭晓的南卡罗来纳州共和党初选中,特朗普遥遥领先,在99%已统计选票中,他的得票率为32.5%。特朗普当晚在胜选感言中对即将于23日举行的内华达党团会议选举、3月1日的“超级星期二”选举充满信心,他的妻子梅兰妮和怀孕的女儿伊万卡也在现场称赞他“将是最好的总统”。   佛罗里达州联邦参议员鲁比奥和得克萨斯州联邦参议员克鲁兹对第二名的争夺则难分难解,截至记者发稿,两人的得票率分别为22.5%和22.3%,差距微弱。   美国前总统老布什次子杰布·布什在参选之际曾得到共和党党内热捧,成为民调领跑者,并筹得巨额竞选资金。但随着选情胶着,逐渐被抢去风头。此前两个“风向标”州的初选中,杰布分别只得到第六和第四名,支持率大幅回落。杰布周围的人都把南卡罗莱纳州视为他的防火墙,该州同布什家族有着广泛关联。   20日当晚据不完全选票统计,特朗普、克鲁兹和鲁比奥在南卡初选中位列三甲,杰布仅获8%支持,以悬殊差距排名第四,再次遭遇滑铁卢。   面对其支持者,他说:“艾奥瓦、新罕布什尔和南卡罗来纳州的人民已经发出了声音,我非常尊重他们的决定,因此我决定退出竞选。”(完) 责任编辑:苏未然 SN226相关的主题文章: